When does the desire to teach lead to blows between teachers? In Oaxaca, several schools have become battlefields between a fractured Union: Section 22 and 59 of the National Education Workers Union. Section 59 was formed during the strike of Oaxacan teachers last year. Spearheaded by Governor Ulises and national SNTE president and PRI member Elba Esther Gordillo, “dissident” teachers and families controlled various schools throughout the state by physically keeping Section 22 teachers from returning to work once the strike was over. Section 22 is demanding the return of over 100 schools in Oaxaca. Eight days ago, teachers clashed at a technological high school in Juchitan de Zaragoza. Today, the clash led to about seven injuries at a high school in Pochutla. Section 22 teachers and members blame, of course, the PRI and families who are part of the PRI for starting the conflict. My question is: who does this serve? It definitely cannot be good for the students to witness their teachers physically fighting or to have a continuous change of educators move through their classroom…if they are even able to go to class. Or perhaps our focus should be on the Mexican and Oaxacan school system in general. The teachers are underpaid (but paid more than most Oaxacan citizens) and the system overall is corrupt. Teachers can pass down their credentials to family members and often do not have the education required for their credentials.
Archive for February, 2007
Below is an article by Nancy Davies of Narco News. I’ve been looking for an article that explains the recent events in Oaxaca, the actions by the teachers, and the current state of APPO. I have to admit that things have been a bit confusing lately. This is Nancy’s outline of everything:
The APPO Comes Back Strong in Oaxaca
The Teachers, Indigenous Peoples and Civil Society Regroup
By Nancy Davies
Commentary from OaxacaFebruary 23, 2007
Section 22 of the National Education Workers Union (SNTE, by its Spanish initials) decided that the truce asked for by the state governor was without value and took over the government office of the Secretary General (Segob, as it is referred to) in the city of Oaxaca on February 21, along with thirty-two other offices statewide. The popular assembly movement has regrouped and caught its breath. It’s now in a new phase of the struggle for Oaxaca, which I call the 2007 pre-electoral phase.
How the Popular Assembly of the Peoples of Oaxaca (APPO, in its Spanish initials) has been able to recapture its former strength has three answers; the teachers, the indigenous peoples and civil society.
The internal union housecleaning involved displacing the former secretary of Section 22 of SNTE, Enrique Rueda Pacheco, who is regarded as a sell-out. Rueda’s formal status appears to be irrelevant at this moment; he no longer has major input into union decisions. Section 22’s strength has rebounded despite the fracture caused by the collaboration of Institutional Revolutionary Party (PRI, in its Spanish initials) governor Ulises Ruiz Ortiz (URO) and national SNTE president, PRI member Elba Esther Gordillo. Between the two of them, they split off Section 59 of SNTE, a group of between 2,000-4,000 teachers out of the 70,000 Section 22 membership. Along with Section 59, the Central Council for Struggle (CCL) set up by Ruiz has been holding 200 schools, locking out the Section 22 teachers who were on strike for more than five months. The substitute teachers, along with parents in sympathy with the governor, refused to permit Section 22 teachers to return to their classrooms.
The post November 25 struggle has been violent, with state police coming into classes to arrest teachers who are APPO supporters and with the two union factions coming to blows outside schools in some areas such as Juchitán. Near Oaxaca, in the suburb of Viguera, according to one teacher who lives there but who teaches in another town, round-the-clock guards (called topiles in the usos y costumbres vernacular) patrol to forestall invasion, capture or shooting of Viguera residents.
Segob (the federal secretary of government’s department) negotiated a pause in the struggle but did not honor its promise to hand back the schools to Section 22. In retaliation for this failure, about 7,000 members of Section 22 – not classroom teachers – aided by members and sympathizers of the APPO carried out a takeover of the thirty-two state offices following the decision of the APPO state council.
This reconnection of the APPO and the education workers union brings back much of the lost strength of the APPO, which called for protests (the ninth megamarch on February 4) that demonstrated that the APPO is recovering from the fear induced during the weeks following the brutal and indiscriminate November 25 attack by the Federal Preventive Police (PFP, in its Spanish initials) and the subsequent hunt-down of APPO supporters.
In addition to the APPO and the teachers, there is now the resolution of the indigenous population in play. This segment of the population – indeed, the largest segment in Oaxaca – has stepped forward for the popular movement. The debate among the indigenous towns with respect to self-organizing for best protection from centuries of oppression has now surfaced. It reflects two different options. One, as espoused in the Juchitán area headed by the Democratic Revolutionary Party (PRD, in its Spanish initials) senator Othón Cuevas, seeks to form a strong regional alliance. The other proposition, long espoused by the generation of men like Jaime Martinz Luna of Guelatao, was for maintaining each community independently, in virtual isolation, and letting the external PRI do what it chose in exchange for internal safety. The force of caciquismo was so intense, and the people so poor, that they were highly dependent on the hand-outs the caciques brought, of cement or food staples. Martinez had good reasons; there’s a paid advertisement photo in Noticias on February 22 showing URO handing out nine million pesos in “education works.” Perhaps Guelatao has lost some part of its integrity even while the process of linking communities of the Sierra Norte is taking place, including the push for community radio which may link town to town and aid APPO participation. Local organizations have been the norm, and these hundreds of organizations at the indigenous base still exist.
Furthermore, indigenous families who migrated to the urban areas for jobs brought with them their ideas of collective action and mutual support. That is why the city of Oaxaca’s embattled neighborhoods had as central actors the poor on the barricades and women bringing food. The youth participated as marchers, barricaders and communication workers.
Civil organizations are stepping into visible lead roles again, and although a certain number of APPO supporters are still in hiding, some meet clandestinely. From February 23 to March 25 a group comprised of five civil organizations is sponsoring the “National Meeting for Communication and Society” which has attracted participants from Latin America and Mexico, as well as from Oaxaca. The indigenous assembly, as well as the state APPO assembly, calls for promotion of community radio. Print, Internet, photography and other media will be discussed in the light of countering repression and disseminating accurate information.
Another example of the increased role of civil society is the continuing forum “Dialogue for Peace and Justice,” which meets this month. The local and national human rights organizations have been working since the November attacks, both to free the prisoners and to hold counseling sessions for the victims of torture.
The tenth megamarch is called for March 8, in observance of International Women’s Day, to demand the freeing of the political prisoners and to also honor the women of the struggle. The expectations for this next march are that it will bring out the full strength of the movement.
Once again the inept government of Ruiz shot itself in the foot, because the repression was so vicious and so senseless that there is scarcely a Oaxaqueño left who does not say URO must go. From time to time I speak with someone whom I know to have been against the APPO and the popular movement, and they agree. One such person, a thirty-something woman who lives in a nice suburb and works in a city office, nodded, “We can see after that (departure) what will be possible.”
From now until the August 5 Oaxaca state elections, and then on to the October 7 municipal elections, URO will try to maintain an appearance of normalcy. He attends a few very public events, more or less surreptitiously until he pops up in a town and just as surreptitiously vanishes after cutting a ribbon. As an interesting insight into popular sentiment the state legislators (who may yet hope for re-election) already declared a failure of powers in the municipality of Zaachila. Mayor José Coronel was put aside (and promptly reappointed by URO to another government post) in favor of a man chosen by the APPO-sympathetic local assembly during the height of the first phase of the struggle.
The APPO decided to not run any candidates and to maintain its own position as an independent entity. It voted in its state assembly that those who want to run for office, for whatever party, must resign positions they hold on the APPO state council. A parallel decision was the calling of another “punishment vote,” like that of July 2, 2006.
The big advantage of the electoral season is the obvious restraint it imposes on Governor Ruiz, which applies to the APPO in no way. The state troopers guarding access to the Zócalo are down to a few at each entrance. The APPO is out and about. As I pass through the center, a certain vibrancy and air of expectation has returned.
The Zapatistas are starting a campaign to protect a forest in Los Altos de Chiapas against the exploitation of its resources by refreshment and paper companies. The communication states:
En Chiapas, en el Cerro de Huitepec, en las afueras de San Cristóbal de Las Casas, en la reserva ecológica bajo protección zapatista de la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas, el campamento tiene como objetivo la protección de una importante zona de bosque en peligro de ser saqueada por las empresas refresqueras y papeleras trasnacionales. Este campamento iniciará el 13 de marzo del 2007 y se mantendrá indefinidamente.
My rough translation:
In Chiapas, in the Cerro of Huitepec, on the outskirts of San Christopher of The Houses, in the ecological reserve under Zapatista protection of the Junta de Buen Gobierno (Council of the Good Government) of Los Altos de Chiapas, the encampment has as an objective to protect an important zone of forest in danger of to be plundered by the transnational refreshment and paper businesses. This encampment will begin March 13, 2007 and will be maintained indefinitely.
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.20 DE FEBRERO DEL 2007.
A LOS PUEBLOS DE MÉXICO Y DEL MUNDO:
A LA OTRA CAMPAÑA:El pueblo indígena Cucapá, el pueblo indígena Quilihua, la Otra en Baja California, el Frente Popular Francisco Villa- Independiente-UNOPII, el Partido de los Comunistas, la Unidad Obrera y Socialista-UNIOS, la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas y, a través de su Comisión Sexta, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional…
CONVOCAMOS
al Congreso Nacional Indígena, a la Otra Campaña en ambos lados de la frontera norte, a la Zexta Internazional, a la comunidad internacional y nacional defensora de la cultura indígena y la paz con justicia y dignidad para los pueblos originarios, a las organizaciones civiles y grupos ambientalistas de los 5 continentes, a los pueblos de México y del Mundo, y a los medios alternativos de comunicación para que se organicen y participen directamente o mediante representaciones, en…
LAS ACTIVIDADES Y MOVILIZACIONES QUE POR LA SUPERVIVENCIA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE MÉXICO, EL RESPETO A LA CULTURA INDÍGENA Y LA DEFENSA DE LA MADRE NATURALEZA SE REALIZARÁN EN TERRITORIO MEXICANO DURANTE LOS MESES DE FEBRERO, MARZO, ABRIL Y MAYO DEL 2007, BAJO EL LEMA:
LOS PUEBLOS INDIOS EN DEFENSA DE LA VIDA, LA CULTURA Y LA NATURALEZA: ABAJO Y A LA IZQUIERDA.
Cucapás, Quilihuas y Zapatistas unidos
en defensa de los pueblos originarios y de la madre tierra.DURANTE ESTOS MESES, EN TERRITORIOS INDÍGENAS DEL NOROESTE Y EL SURESTE DE MÉXICO, SE INSTALARÁN DOS CAMPAMENTOS NACIONALES E INTERNACIONALES DE PAZ:
EL PRIMERO DE ELLOS, EN LA COMUNIDAD INDÍGENA DE EL MAYOR, EN TERRITORIO DEL PUEBLO INDIO CUCAPÁ, EN LAS CERCANÍAS DE LA CIUDAD DE MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MÉXICO.
Y EL SEGUNDO EN EL POBLADO HUITEPEC OCOTAL (II SECCIÓN), EN TERRITORIO DEL PUEBLO INDIO TZOTZIL, EN LAS CERCANÍAS DE LA CIUDAD DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS, MÉXICO.
DE MANERA SIMULTÁNEA, EN LOS TERRITORIOS DE LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO SE LLEVARÁ A CABO UNA CAMPAÑA PARA CONSERVAR LOS BOSQUES E IMPEDIR LA TALA Y EL TRÁFICO DE MADERAS PRECIOSAS, ASÍ COMO LA DIFUSIÓN DE LAS LEYES INDÍGENAS DE PROTECCIÓN DE LA NATURALEZA.
En Baja California, en la comunidad indígena Cucapá de El Mayor, el campamento de paz tiene el objetivo de acompañar a los pueblos Cucapá y Quilihua en su lucha por la supervivencia, conocer su historia y la de otros pueblos indios del Noroeste de México. Se instalará formalmente el día 26 de febrero del 2007, a las 0930, con una ceremonia tradicional de los indígenas Cucapás. El campamento se mantendrá durante los meses de febrero, marzo, abril y mayo de este año de 2007, en la época de pesca. La Comisión Sexta del EZLN estará presente, con una de sus delegaciones de la máxima autoridad indígena zapatista, desde mediados de marzo del 2007 y hasta finalizar la temporada de pesca. Los reglamentos y condiciones para la participación y estancia en este lugar, serán determinados por el pueblo Cucapá. Para este campamento, exhortamos a todas las personas que van a asistir a que resuelvan por sus propios medios las condiciones de su hospedaje y alimentación, de modo de no ser una carga en las duras condiciones de vida de los pueblos Cucapá y Quilihua. Estos pueblos, y otros originarios y migrantes asentados en el noroeste de nuestro país, ofrecerán alimentos y artesanías originales a precios justos a los participantes en el campamento. El reglamento para el campamento, expedido por los pueblos Cucapá y Quilihua, podrá ser consultado en la página de internet de la Comisión Sexta del EZLN (enlacezapatista.ezln.org.mx).
En Chiapas, en el Cerro de Huitepec, en las afueras de San Cristóbal de Las Casas, en la reserva ecológica bajo protección zapatista de la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas, el campamento tiene como objetivo la protección de una importante zona de bosque en peligro de ser saqueada por las empresas refresqueras y papeleras trasnacionales. Este campamento iniciará el 13 de marzo del 2007 y se mantendrá indefinidamente. El reglamento de este campamento será dado a conocer, en su oportunidad, por la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas y podrá ser consultado en la página electrónica enlacezapatista.ezln.org.mx.
Invitamos a los medios de comunicación alternativos y libres, para que se hagan presentes y, con sus conocimientos y habilidades, enlacen ambos campamentos y contribuyan así a la defensa de la naturaleza y sus guardianes originarios, los pueblos indios, y a la unidad del noroeste y sureste del México de abajo.
Invitamos a la prensa nacional e internacional para que constaten y difundan, de primera mano, las condiciones de vida e historia de los pueblos indios del noroeste de México para los cuales los malos gobiernos sólo tienen desprecio y olvido.
¡LIBERTAD Y JUSTICIA PARA ATENCO!
¡LIBERTAD Y JUSTICIA PARA OAXACA!
Desde las montañas del Sureste Mexicano.
Subcomandante Insurgente Marcos.
México, Febrero del 2007.
I would like to point you to my photo page for pictures of a graffiti art show in Oaxaca. The show is featured at the Graffic Art Institute of Oaxaca. The artists recreated their graffiti art from the APPO protests. It tells stories of political prisoners, the Federal Police, the hatred for Governor Ulises, and the tactics of resistence.
Here are a few of my favorites:
I am happy to finally be back in Oaxaca. This is a wonderful place with a vibrant cultural life. I was here from October to December of last year, allowing me to witness the political uprising in the streets. During that time I only saw a few tourists, which put a heavy strain on the local economy. However, personally, it was nice to avoid a lot of the tourist traffic. Today, my apartment building is bustling with tourists and others who make Oaxaca their home for the winter.
The zocalo (the historic center, here in the capital) has changed too. When I was here last, the barricades were only open to foot traffic around the zocalo. When I walked through the zócalo today, down Independencia street, the cars zoomed along past me. I saw only a few city cops at some of the entrances to the zócalo. They guard a few metal barricades that are not in use. Around town, the city has erected multilingual orange sign posts and maps of the city. Workers are still trying to remove graffiti from the stones inside the zócalo. They use high powered water hoses to remove the paint. My last trip ended around Christmas time, and so the city planted red poinsettias with messages thanking Governor Ulises and the federal police (PFP). Now, the plants are gone. Replacing them is simply bark and fertilizer. As much as I had problems with the messages, I prefer the poinsettias. We should remember that years ago, the zócalo didn’t look like this–covered in concrete and dirt. It used to be beautiful courtyard of greenery. This is another legacy of the governor.
Meanwhile, the prices of staple goods have increased. I thought that I would not notice the change, however it is quite significant. Usually a bag of fruits and vegetables at the market cost me about 50 pesos. I spent 70 yesterday. Bread is also significantly pricier.
People have asked me if it is possible to be a vegan in Oaxaca. The answer is a strong “Yes!” For lunch, I wandered down to the organic farmer’s market at El Pochote and ate a handmade veggie burger (one of the best I have ever eaten). I crossed the street and bought a few more items at a cooperative organic market. I bought vegan chocolate and some soy roles with fake meat. I have never seen anything like this dish, and so I look forward to eating it later.
I am in the process of posting photos…but I am having some technical difficulties…please be patient. I have some amazing photos from an art gallery that recreated the APPO graffiti.
Nancy Davies, from Narco News, is publishing a book about the recent Oaxacan People’s Movement. You can order your copy here.












Recent Comments