Archive for the 'Español' Category

Sin Maiz—video

In response to my own blog from yesterday, I offer an even better video posted by the Sin Maiz No Hay Pais (Without Corn there is no Country) campaign. This video was released just prior to the removal of all tariffs and trade restrictions under NAFTA on January 1, 2008. It speaks to the loss of jobs under NAFTA and provides more insight into the severe hardships caused by NAFTA in Mexico. I believe it is asking a basic question—how can the small scale corn farmers compete against the subsidized farmers of the United States and U.S and Mexican companies that are monopolizing the market? This video is in Spanish.

Protecting the land…

The Zapatistas are starting a campaign to protect a forest in Los Altos de Chiapas against the exploitation of its resources by refreshment and paper companies. The communication states:

En Chiapas, en el Cerro de Huitepec, en las afueras de San Cristóbal de Las Casas, en la reserva ecológica bajo protección zapatista de la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas, el campamento tiene como objetivo la protección de una importante zona de bosque en peligro de ser saqueada por las empresas refresqueras y papeleras trasnacionales. Este campamento iniciará el 13 de marzo del 2007 y se mantendrá indefinidamente.

My rough translation:
In Chiapas, in the Cerro of Huitepec, on the outskirts of San Christopher of The Houses, in the ecological reserve under Zapatista protection of the Junta de Buen Gobierno (Council of the Good Government) of Los Altos de Chiapas, the encampment has as an objective to protect an important zone of forest in danger of to be plundered by the transnational refreshment and paper businesses. This encampment will begin March 13, 2007 and will be maintained indefinitely.

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

20 DE FEBRERO DEL 2007.

A LOS PUEBLOS DE MÉXICO Y DEL MUNDO:
A LA OTRA CAMPAÑA:

El pueblo indígena Cucapá, el pueblo indígena Quilihua, la Otra en Baja California, el Frente Popular Francisco Villa- Independiente-UNOPII, el Partido de los Comunistas, la Unidad Obrera y Socialista-UNIOS, la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas y, a través de su Comisión Sexta, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional…

CONVOCAMOS

al Congreso Nacional Indígena, a la Otra Campaña en ambos lados de la frontera norte, a la Zexta Internazional, a la comunidad internacional y nacional defensora de la cultura indígena y la paz con justicia y dignidad para los pueblos originarios, a las organizaciones civiles y grupos ambientalistas de los 5 continentes, a los pueblos de México y del Mundo, y a los medios alternativos de comunicación para que se organicen y participen directamente o mediante representaciones, en…

LAS ACTIVIDADES Y MOVILIZACIONES QUE POR LA SUPERVIVENCIA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE MÉXICO, EL RESPETO A LA CULTURA INDÍGENA Y LA DEFENSA DE LA MADRE NATURALEZA SE REALIZARÁN EN TERRITORIO MEXICANO DURANTE LOS MESES DE FEBRERO, MARZO, ABRIL Y MAYO DEL 2007, BAJO EL LEMA:

LOS PUEBLOS INDIOS EN DEFENSA DE LA VIDA, LA CULTURA Y LA NATURALEZA: ABAJO Y A LA IZQUIERDA.

Cucapás, Quilihuas y Zapatistas unidos
en defensa de los pueblos originarios y de la madre tierra.

DURANTE ESTOS MESES, EN TERRITORIOS INDÍGENAS DEL NOROESTE Y EL SURESTE DE MÉXICO, SE INSTALARÁN DOS CAMPAMENTOS NACIONALES E INTERNACIONALES DE PAZ:

EL PRIMERO DE ELLOS, EN LA COMUNIDAD INDÍGENA DE EL MAYOR, EN TERRITORIO DEL PUEBLO INDIO CUCAPÁ, EN LAS CERCANÍAS DE LA CIUDAD DE MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MÉXICO.

Y EL SEGUNDO EN EL POBLADO HUITEPEC OCOTAL (II SECCIÓN), EN TERRITORIO DEL PUEBLO INDIO TZOTZIL, EN LAS CERCANÍAS DE LA CIUDAD DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS, MÉXICO.

DE MANERA SIMULTÁNEA, EN LOS TERRITORIOS DE LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO SE LLEVARÁ A CABO UNA CAMPAÑA PARA CONSERVAR LOS BOSQUES E IMPEDIR LA TALA Y EL TRÁFICO DE MADERAS PRECIOSAS, ASÍ COMO LA DIFUSIÓN DE LAS LEYES INDÍGENAS DE PROTECCIÓN DE LA NATURALEZA.

En Baja California, en la comunidad indígena Cucapá de El Mayor, el campamento de paz tiene el objetivo de acompañar a los pueblos Cucapá y Quilihua en su lucha por la supervivencia, conocer su historia y la de otros pueblos indios del Noroeste de México. Se instalará formalmente el día 26 de febrero del 2007, a las 0930, con una ceremonia tradicional de los indígenas Cucapás. El campamento se mantendrá durante los meses de febrero, marzo, abril y mayo de este año de 2007, en la época de pesca. La Comisión Sexta del EZLN estará presente, con una de sus delegaciones de la máxima autoridad indígena zapatista, desde mediados de marzo del 2007 y hasta finalizar la temporada de pesca. Los reglamentos y condiciones para la participación y estancia en este lugar, serán determinados por el pueblo Cucapá. Para este campamento, exhortamos a todas las personas que van a asistir a que resuelvan por sus propios medios las condiciones de su hospedaje y alimentación, de modo de no ser una carga en las duras condiciones de vida de los pueblos Cucapá y Quilihua. Estos pueblos, y otros originarios y migrantes asentados en el noroeste de nuestro país, ofrecerán alimentos y artesanías originales a precios justos a los participantes en el campamento. El reglamento para el campamento, expedido por los pueblos Cucapá y Quilihua, podrá ser consultado en la página de internet de la Comisión Sexta del EZLN (enlacezapatista.ezln.org.mx).

En Chiapas, en el Cerro de Huitepec, en las afueras de San Cristóbal de Las Casas, en la reserva ecológica bajo protección zapatista de la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas, el campamento tiene como objetivo la protección de una importante zona de bosque en peligro de ser saqueada por las empresas refresqueras y papeleras trasnacionales. Este campamento iniciará el 13 de marzo del 2007 y se mantendrá indefinidamente. El reglamento de este campamento será dado a conocer, en su oportunidad, por la Junta de Buen Gobierno de Los Altos de Chiapas y podrá ser consultado en la página electrónica enlacezapatista.ezln.org.mx.

Invitamos a los medios de comunicación alternativos y libres, para que se hagan presentes y, con sus conocimientos y habilidades, enlacen ambos campamentos y contribuyan así a la defensa de la naturaleza y sus guardianes originarios, los pueblos indios, y a la unidad del noroeste y sureste del México de abajo.

Invitamos a la prensa nacional e internacional para que constaten y difundan, de primera mano, las condiciones de vida e historia de los pueblos indios del noroeste de México para los cuales los malos gobiernos sólo tienen desprecio y olvido.

¡LIBERTAD Y JUSTICIA PARA ATENCO!

¡LIBERTAD Y JUSTICIA PARA OAXACA!

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Subcomandante Insurgente Marcos.
México, Febrero del 2007.

Bimbo y tortillas

La description de YouTube:

La empresa Bimbo creo un monopolio para controlar el mercado de maíz en México. Algunos sectores de la población intentaron impedir dicho monopolio pero la empresa con ayuda del gobierno federal logró un amparo. La empresa Bimbo apoyo durante su campaña a Alberto Cárdenas actual secretario de agricultura quien también apoyo el monopolio. En el 2008 se abre la frontera de semillas debido al TLC y Bimbo se ha convertido en el principal importandor de semillas transgénicas. La UNAM ya advirtió sobre los riesgos que esto implica. Bimbo es el principal responsable de la escalade precios de la tortilla. denuncia.

Si, es la verdad, pero el papel de Presidente Fox es muy importante. Mexico necesita a desarrollar la agricultura de maiz en Mexico. Porque, ahora la importación de maíz de los Estado Unidos es malo para la sostenibilidad de comunidades indígenas.

This video and the description blames the increase of tortilla prices and the largest importation of genetically modified seeds on the monopoly of Bimbo. While they may be playing a definite role in it, and I support calling them to make change, we can not forget the role of NAFTA and the recent decisions by the Mexican government. To combat the rising prices of corn, Fox is importing more corn from the U.S. instead of trying to develop the cultivation of Mexican corn.

APPOlogía

Congresso Constitutivo de APPORecomiendo el artículo de la opinión escrito por Gustavo Esteva en la edición actual de La Jornada. Vea por favor abajo.

If you can read spanish, I recommend the following opinion piece written by Gustavo Esteva in today’s edition of La Jornada. Gustavo is a scholar activist who has worked closely with APPO. He offers below an analysis of what APPO really is, its problems and its possibilities. He explains that APPO has gone through many transformations and misunderstandings. It started as a group to help the teacher’s union Section 22. It soon grew into an organization led by the leaders of about 30 organizations. However, much of the constituents of these organizations were not really spoken for in the APPO council. Overtime, the people of the APPO organizations and pueblos began to force the organization to listen to their issues and complaints. Some in the council believe that they are the true leaders, even though their small group can hardly make decisions. Their weakness appears to be the weakness of the organization in general, which pleases the government. APPO is an organization of negotiations at every step. The marches, barricades, and meetings are a negotiation of leaders, farmers, indigenous groups, angry youth, and more. The APPO council does not vertically control all of the organization, and likewise can not control all that is done in its name. Gustavo says that APPO needs an APPOlogy but that it also needs to be understood for its complexities and possibilities. The organization is continuing to reinvent itself and grow, despite the state repression and incarceration of many of its members.

APPOlogía
por Gustavo Esteva.

A pesar de su inmensa visibilidad, la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca (APPO) sigue siendo un misterio. ¿Qué clase de organización es ésta? ¿Cuáles son la naturaleza y alcances de este peculiar animal político? Propios y extraños la siguen tratando como a cualquier organización política. Suponen que, como casi todas, tiene la mirada puesta en el Estado y reproduce la estructura del aparato que querría encabezar. Como él, sería vertical y jerárquica. Como los funcionarios elegidos o designados, sus dirigentes caerían a menudo en corrupción y protagonismo.

Conforme al prejuicio de que la gente no puede tomar iniciativas por sí misma, se sigue buscando la mano que mece la cuna de la APPO. Además de imaginar un personaje, grupo o partido que tiraría las piedras y escondería la mano, se intenta identificar o construir un líder o grupo que serían los responsables de manipular a las masas dóciles.

Este tratamiento habría sido plenamente justificado si se hubiera aplicado a la APPO recién nacida ­cuando nadie le daba mayor importancia. La sección 22 del sindicato magisterial es una organización vertical y jerárquica, cuyos dirigentes son frecuentemente acusados de protagonismo y corrupción. Ellos invitaron a dirigentes de organizaciones amigas, de características similares a las suyas, para crear la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca (en singular) el 20 de junio. No tendría más función que apoyar la lucha del sindicato. En el acto fundacional, la APPO era muy poco más que esos dirigentes que habían traído a sus huestes. En las siguientes semanas se incorporaron a esa APPO dirigentes de organizaciones diversas, por lo general sin consultar a sus socios o “bases”. Se trataba, por tanto, de una especie de coalición de dirigentes sociales y políticos, articulada por una Coordinadora Provisional de 30 personas que pasaba buena parte de su tiempo dirimiendo sus grandes contradicciones internas.

Pero se produjo una mutación. Poco a poco, al principio, y luego en avalancha, la gente y las organizaciones empezaron a tomar iniciativas por su cuenta bajo el manto de la APPO, que cambió su nombre al actual. La Coordinadora tenía que andar averiguando por dónde quería ir la gente, hacia dónde conducía el proceso y cómo era posible dar cauce al descontento y a los impulsos de transformación profunda. Empezó a mandar obedeciendo, como en los pueblos.

Las colonias populares fueron siempre un acertijo. El tejido comunitario generado desde la migración indígena se combinó con múltiples anarquismos ideológicos o vitales. Los colectivos de barricadas defendieron ferozmente su autonomía, a veces con propósitos aviesos y una carga de violencia difícil de encauzar, dada la previa acumulación de agravios desde el poder.

Los pueblos indios tardaron en hacerse presentes, pero lo hicieron con paso firme y decidido, dando nuevo cariz al movimiento, cada vez más sesgado hacia el espíritu autonómico y asambleario, que también se dejó sentir al aparecer en las regiones.

Algunos concejales parecen pensar que el Consejo es la APPO y que sin ellos ésta desaparecería. Los concejales afiliados a organizaciones locales o nacionales con su propia agenda política parecen desencantados porque no logran poner a la APPO al servicio de esa agenda. Otros más, sobre todo de la camada inicial, preparan nuevas estrategias protagónicas para el caso de naufragio de la APPO. Algunos, por último, buscan nuevos acomodos fuera y empiezan a atacarla.

Los concejales que de vez en cuando pueden reunirse, unos 50, deciden lo que pueden decidir, que no es mucho. De ahí surge la sensación de debilidad que produce satisfacción en las autoridades federales, triunfalismo en las filas de Ulises Ruiz y desesperanza en mucha gente.

La APPO real, mientras tanto, ese pueblo organizado en múltiples encarnaciones, parece llena de vigor. A pesar del terrorismo de Estado, que generó horrores que apenas se están haciendo visibles, la gente sigue tomando iniciativas inesperadas y promisorias y avanza en su reorganización.

El Consejo no controla verticalmente a la APPO ni puede asumir responsabilidad por cuanto se hace en su nombre, pero podría dar cauce y concertación eficaces a la fuerza popular desatada por el movimiento. Es el interlocutor apropiado para evitar la confrontación violenta y realizar las transformaciones cuya necesidad todo mundo reconoce. Pero debe ser tratada como lo que es, sin manías o prejuicios, sin atribuirle rasgos que sólo conservan algunos de sus integrantes.

A pesar de su corta vida la APPO merece ya una APPOlogía, un estudio riguroso de lo que es. Merece también una apología, un discurso que celebre sus notables hazañas, que apenas han empezado ­aunque muchos, incluso en su interior, quisieran ya darla por muerta.

Yes, they are still in jail and their families still miss them.

Esto video tiene testimonios de los familiares de personas desaparecidos en Oaxaca. Es un video de La Jornada Television (solamente por la internet). Los hijos de estas personas son presos de la marcha de la 25 de Noviembre. Algunos de estas personas son heridas y los padres dicen que sus hijos son inocentes. Creo que este asunto está acerca de derechos humanos. Su creencia acerca del movimiento Oaxaceno no es importante. Nosotros no podemos ignorar la infracción de derechos humanos, el tormento de presos, y de la amenaza a personas viven.

This video (in Spanish) has interviews with families of “disappeared” people in Oaxaca. The Network for Human Rights has told some of them that their children have been taken to prison. This video is from La Jornada Television and is only available on the internet. The children of these people are prisoners of the march on November 25th. Some of the people are injured and the parents are stressing that their children are innocent. I believe that this issue is about basic human rights. Your beliefs and feelings about this movement are unimportant in regards to this issue. We can not ignore the violation of human rights, the torture of prisoners, and the threat to people’s lives.

[googlevideo]-6670459757702308280&hl[/googlevideo]

Bombazos en Mexíco

Leí un articulo en las Noticias con el título:¨Tras bombazos cancelan diálogo entre Fox y APPO.¨ Hubo tres explosiones en tres lugares: las oficinas del PRI, el Tribunal Electoral de Poder Judicial de la Federación (TEPJF), y una sucursal bancaria. Esta decisión del vocero presidencial contradijo al subsecretario de Gobernación, Arturo Chavez. El domingo, Chavez ofreció a la APPO un encuentro con el Presidente. El Secretario Carlose Abascal es el interlocutor en Oaxaca y tratar a de disponer otro encuentro. Pero la APPO solamente querie un diálogo con Fox. El periodico dice que cinco grupos guerrillos asumieron la responsabilidad para las eplosiones. Las bombas fueron en respuesta a la represión y la PFP en Oaxaca. Un grupo dijo: ¨El gobierno no debe usar nuestro arsenal politico militar como pretexto para seguir reprimiendo a los movimientos civiles pacíficos.¨ La palabra ¨pacificos¨ es interesante aqui tras tes bombazos. En la mayoría de los movimientos hay un debate sobre no violencia or violencia. Pienso que muchos de la APPO y la comunidad de Oaxaca estar frustrados y están enojados. La situación en Oaxaca ha existido aqui por cinco meses pero los problemas han existido por muhos años. Necesitamos algo que tenga la abilidad para ayudar. Ojalá que la comunicación sea el primer paso. No creo que violencia sea la solución. Es evidente que Ulises no se habrá jubilado antes de Deciembre.